Artist: 周杰倫/周杰伦 Zhou Jie Lun (Jay Chou)
Album: 魔杰座 Mo Jie Zuo (Capricorn)

對 這 個 世 界 如 果 你 有 太 多 的 抱 怨
duì zhè gè shì jiè rú guǒ nǐ yǒu tài duō de bào yuàn
หากเธอเอาแต่ตัดพ้อโลกใบนี้มากไป
跌 倒 了 就 不 敢 繼 續 往 前 走
diē dǎo le jiù bù gǎn jì xù wǎng qián zǒu
เมื่อล้มลง ก็จะไม่กล้าก้าวเดินต่อไปข้างหน้า
為 什 麼 人 要 這 麼 的 脆 弱 墮 落
wèi shén me rén yāo zhè me de cuì ruò duò luò
แต่เหตุใด คนเราต้องทำตัวอ่อนแอตกต่ำถึงเพียงนั้น
請 你 打 開 電 視 看 看
qǐng nǐ dǎ kāi diàn shì kān kān
เธอจงลองเปิดโทรทัศน์ดู
多 少 人 為 生 命 在 努力 勇 敢 的 走 下 去
duō shǎo rén wéi shēng mìng zài nǔ lì yǒng gǎn de zǒu xià qù
ผู้คนเท่าไหร่ต่อเท่าไหร่ ที่ก้าวต่อไปอย่างกล้าหาญเพื่อความอยู่รอด
我 們 是 不 是 該 知 足
wǒ men shì bú shì gāi zhī zú
เราควรพอใจในสิ่งที่ตนเองมีแล้วหรือยัง
珍 惜 一 切 就 算 沒 有 擁 有
zhēn xī yī qiè jiù suàn méi yǒu yōng yǒu
ถนอมรักษาทุกสิ่งเอาไว้ แม้จะไม่ได้ครอบครองทุกอย่าง
還 記 得你 說 家 是 唯 一 的 城 堡 隨 著 稻 香 河 流 繼續 奔 跑
hái jì de nǐ shuō jiā shì wéi yī de chéng bǎo suí zhe dào xiāng hé liú jì xù bēn pǎo
ยังจำได้ เธอเคยบอกว่า บ้าน คือป้อมปราการเพียงหนึ่งเดียว ออกวิ่งไปตามกลิ่นหอมของรวงข้าวและสายน้ำไหล
微 微 笑 小 時 候 的 夢 我 知 道
wēi wēi xiào xiǎo shí hòu de mèng wǒ zhī dào
ยิ้มสิ...ความฝันวันเยาว์ ฉันเข้าใจดี
不 要 哭 讓 螢 火 蟲 帶 著 你 逃 跑 鄉 間 的 歌 謠 永 遠 的 依 靠
bú yào kū ràng yíng huǒ chóng dài zhe nǐ táo pǎo xiāng jiān de gē yáo yǒng yuǎn de yī kào
ไม่ต้องร้องไห้ หิ้งห้อยจะพาเธอหลบหนีไป เพลงพื้นบ้าน ยังคงพึ่งพาได้เสมอมา
回 家 吧 回 到 最 初 的 美 好
huí jiā ba huí dào zuì chū de měi hǎo
กลับบ้านเถอะ กลับสู่ความงดงามตั้งแต่เริ่มต้น
不 要 這 麼 容 易 就 想 放 棄 就 像 我 說 的
bú yào zhè me róng yì jìu xiǎng fàng qì jìu xiàng wǒ shuō de
อย่ายอมแพ้ง่ายๆ เช่นนี้ ดั่งคำที่ฉันเคยบอก
追 不 到 的 夢 想 換 個 夢 不 就 得 了
zhuī bú dào de mèng xiǎng huàn gè mèng bú jìu dé le
หากความฝันนี้ไล่ตามไม่ทัน ลองเปลี่ยนความฝันก็สิ้นเรื่อง
為 自己的 人 生 鮮 艷 上 色 先 把 愛塗 上 喜 歡 的 顏 色
wèi zì jǐ de rén shēng xiān yàn shàng sè xiān bǎ aì tú shàng xǐ huān de yán sè
แต่งแต้มสีสันสดใสให้กับชีวิต ก่อนอื่น เอาสีโปรดมาระบายลงบนความรัก
笑 一 個 吧 功 成 名 就 不 是 目 的
xiào yi ge ba gōng chéng míng jìu bú shì mù dì
ยิ้มหน่อยสิ...เกียรติยศชื่อเสียงไม่ใช่เป้าหมาย
讓 自己 快 樂 快 樂 這 才 叫 做 意義
ràng zì jǐ kuaì lè kuaì lè zhè cái jiào zuò yì yì
ทำตัวเองให้มีความสุขต่างหากจึงเรียกว่ามีคุณค่า
童 年 的 紙 飛 機 現 在 終 於 飛 回 我 手 裡
tóng nián de zhǐ fēi jī xiàn zài zhōng yú fēi huí wǒ shǒu lǐ
เครื่องบินกระดาษแห่งวัยเยาว์ ตอนนี้ร่อนกลับมาอยู่ในอุ้งมือของฉัน
所 謂 的 那 快 樂 赤 腳 在 田 裡 追 蜻 蜓 追 到 累了
suǒ wèi de nà kuài lè chì jiǎo zài tián lǐ zhuī qīng tíng zhuī dào lěi le
สิ่งที่เรียกว่าความสุข คือย่ำเท้าเปล่าในทุ่งนา วิ่งไล่จับแมลงปอจนเหนื่อยหอบ
偷 摘 水 果 被 蜜 蜂 給 叮 到 怕 了 誰 在 偷 笑 呢
tōu zhāi shuǐ guǒ bèi mì fēng gěi dīng dào pà le shuí zài tōu xiào ne
ขโมยเด็ดผลไม้ โดนผึ้งต่อยจนขยาด ใครนะแอบหัวเราะเยาะ
我 靠 著 稻 草 人 吹 著 風 唱 著 歌 睡 著 了
wǒ kào zhe dào cǎo rén chuī zhe fēng chàng zhe gē shuì zháo le
ฉันพิงหุ่นไล่กา ผิวปากเป็นเพลง เคลิ้มหลับไป
哦哦午 後 吉它 在 蟲 鳴 中 更 清 脆
ò ò wǔ hòu jí tā zài chóng míng zhòng gēng qīng cuì
โอ้ โอ้ กีตาร์ท่ามกลางเสียงร้องของแมลงยามบ่ายพลันไพเราะจับใจ
哦哦 陽 光 灑 在 路 上 就 不 怕 心 碎
ò ò yáng guāng sǎ zài lù shàng jiù bú pà xīn suì
โอ้ โอ้ แสงอาทิตย์สาดส่องบนท้องถนนจึงไม่กลัวใจสลาย
珍 惜一 切 就 算 沒 有 擁 有
zhēn xī yī qiè jiù suàn méi yǒu yōng yǒu
ถนอมรักษาทุกสิ่งเอาไว้ แม้จะไม่ได้ครอบครองทุกอย่าง
還 記 得你 說 家 是 唯 一 的 城 堡 隨 著 稻 香 河 流 繼續 奔 跑
hái jì de nǐ shuō jiā shì wéi yī de chéng bǎo suí zhe dào xiāng hé liú jì xù bēn pǎo
ยังจำได้ เธอเคยบอกว่า บ้าน คือป้อมปราการเพียงหนึ่งเดียว ออกวิ่งไปตามกลิ่นหอมของรวงข้าวและสายน้ำไหล
微 微 笑 小 時 候 的 夢 我 知 道
wēi wēi xiào xiǎo shí hòu de mèng wǒ zhī dào
ยิ้มสิ...ความฝันวันเยาว์ ฉันเข้าใจดี
不 要 哭 讓 螢 火 蟲 帶 著 你 逃 跑 鄉 間 的 歌 謠 永 遠 的 依 靠
bú yào kū ràng yíng huǒ chóng dài zhe nǐ táo pǎo xiāng jiān de gē yáo yǒng yuǎn de yī kào
ไม่ต้องร้องไห้ หิ้งห้อยจะพาเธอหลบหนีไป เพลงพื้นบ้าน ยังคงพึ่งพาได้เสมอมา
回 家 吧 回 到 最 初 的 美 好
huí jiā ba huí dào zuì chū de měi hǎo
กลับบ้านเถอะ กลับสู่ความงดงามตั้งแต่เริ่มต้น
還 記 得你 說 家 是 唯 一 的 城 堡 隨 著 稻 香 河 流 繼續 奔 跑
hái jì de nǐ shuō jiā shì wéi yī de chéng bǎo suí zhe dào xiāng hé liú jì xù bēn pǎo
ยังจำได้ เธอเคยบอกว่า บ้าน คือป้อมปราการเพียงหนึ่งเดียว ออกวิ่งไปตามกลิ่นหอมของรวงข้าวและสายน้ำไหล
微 微 笑 小 時 候 的 夢 我 知 道
wēi wēi xiào xiǎo shí hòu de mèng wǒ zhī dào
ยิ้มสิ...ความฝันวันเยาว์ ฉันเข้าใจดี
不 要 哭 讓 螢 火 蟲 帶 著 你 逃 跑 鄉 間 的 歌 謠 永 遠 的 依 靠
bú yào kū ràng yíng huǒ chóng dài zhe nǐ táo pǎo xiāng jiān de gē yáo yǒng yuǎn de yī kào
ไม่ต้องร้องไห้ หิ้งห้อยจะพาเธอหลบหนีไป เพลงพื้นบ้าน ยังคงพึ่งพาได้เสมอมา

回 家 吧 回 到 最 初 的 美 好
huí jiā ba huí dào zuì chū de měi hǎo
กลับบ้านเถอะ กลับสู่ความงดงามตั้งแต่เริ่มต้น
Special thanks credits...PinYin fromhttp://chrisk69.exteen.com/20111206/chinese-song-lyric-21608-26480-20523-21608-26480-20262-zhou-
Thai translation from
http://www.jiewfudao.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538845797&Ntype=14
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น